Kar ti Leško želi povedati je... da včasih junaki izgledajo kot vsi ostali.
O que Comenueces quer dizer é que... às vezes os heróis Acabam sendo como os outros.
Pravijo, da kdor nima kaj za povedati, je vse, kar lahko reče...
Bem, diz-se que quando não há mais nada a dizer, só podemos dizer...
Kaj Peabody hoče povedati je, če želiš ostati zdrav, obstaojata dva načina.
O que o Sr. Peabody está a dizer é que, se quer manter-se são, há dois modos de o fazer.
Kar poskušam povedati je, da menim, da za to tisem primeren.
O que tento explicar é que acho que não sirvo para isto.
Kar hočem povedati je, zakaj ne preživiva ene noči in se pogovarjava z nekom, ki ima višji glas od naju?
Porque não passamos uma noite falando com alguém com um tom mais agudo que nós?
To kar želim povedati je, če nas nihče ne reši, bomo morda morali tukaj živeti zelo dolgo.
O que eu quero dizer é, se não nos salvarem, vamos ficar nesta ilha por muito tempo.
Večina ljudi, na katere sem naletel... in večina stvari, ki bi jih hotel povedati, je, kot da so jih rekli namesto mene in na moj namig.
A maior parte das pessoas que encontrei... e a maior parte das coisas que poderia ter querido dizer, é como se elas próprias mas dissessem pegando na minha deixa.
Kakorkoli že... kar hočem povedati je... dobrodošli, gospe in gospodje.
De qualquer modo... o que eu quero dizer é... Bem-vindos, senhoras e senhores.
Kar želim povedati je da se malo lucidnosti ne jemlje za zlo.
Só estou dizendo que um pouco de lucidez não faria mal nenhum.
Kar hočem povedati je, da se bom potrudila da bi bila boljša.
Acho que o que estou a tentar dizer, é que vou tentar ser melhor, mãe.
Kar hočeš povedati je, da bi me poslala v Mercy House?
O que é que estás a dizer? Que tu realmente me mandavas para um sítio como a Casa da Misericórdia?
Poglej, kar želim povedati je to, da si ti le otrok.
Ouve, o que te estou a tentar dizer é que, és um miúdo.
"Čakajte, pozabil sem povedati, je kavboj jezdil modrega konja." Pizda!
"Esperem, esqueci-me de dizer que o cowboy ia num cavalo azul!"
Povedati je treba resnico o inštitutu.
Para mostrar a toda a gente o que o Instituto faz.
Kar misli s tem povedati je, da je njen oče paraliziran.
Ela quer dizer que é velho e está paralítico.
Vse kar želim povedati je to, da vas bom vodil v roke Očeta.
E quero dizer, eu quero prosseguir com vocês na mãos do meu Pai?
Torej, kar želiš povedati je, da bi raje šel v kino s komerkoli, kot z mano.
Basicamente, o que estás a dizer é que vais ao cinema com qualquer um menos comigo.
Kar hočem povedati je to, ker Koothrappali začenja novo življenje, prazne, nezaslužene slave, je sedaj mogoče nastopil čas, da ustvarimo boljšo četo prijateljev.
Se o Koothrappali está a avançar para um nova vida de fama superficial que não merece, talvez seja a oportunidade de criar um companheiro melhor.
Vse kar ji hočeš povedati je, da si tu za njo.
Tudo o que tens que fazer é dar-lhe a entender estás aqui para servi-la.
Kar hočem povedati je to, da se tega ne moreš lotiti le z vidika čisto intelektualne naloge.
O que estou a dizer é que talvez não consigas aproximar isto de um exercício puramente intelectual.
Torej mi želite povedati, je za vso ta nasilje kriv upokojenec?
Então, está a dizer-me que a escalada de violência deve-se a um vigilante reformado?
Mislim, kar Clark hoče povedati je, da je bilo krasno, da je bil Meglica tam, da je igral vzornika za otroke kot vi, na katerega so se lahko zanesli.
Acho que o Clark está a tentar dizer que é óptimo que o Borrão tenha estado presente para ser um exemplo para miúdos como vocês admirarem.
Kar hočem povedati je, da ni bilo nič, nič v primerjavi s tem, ko sem se moral posloviti od sina.
O que estou a tentar dizer é que não foi nada, nada em comparação com despedir-me do meu filho.
Kar hočem povedati je, da hočejo porabiti več, samo ne vedo zakaj, razumete?
O que quero dizer é, eles querem gastar mais, mas não sabem como.
Ampak kar želim povedati je, da me ti že ne bi pustila narediti nekaj neumnega, kajne?
Mas o que eu estou a tentar dizer é não me vais deixar fazer nada idiota, não é?
Kar ti želim povedati je, da te bom sedaj bolj potrebovala kot kdajkoli prej.
De qualquer jeito, o que estou a tentar dizer é, Vou precisar de ti agora mais do que nunca.
Če moram povedati, je opravičilo brez pomena.
Se eu tiver de te dizer, então, o pedido de desculpa não tem significado.
Če imaš kaj za povedati, je zdaj pravi čas.
Se tem alguma coisa para me dizer, agora é a melhor altura.
Detektiv... če je kaj, kar nam želite povedati, je sedaj čas za to.
Detetive, se quer dizer algo, agora é a hora.
Fantje, Mislim, da to kar nam trener hoče povedati je da je ključno "ekipno igranje"
Pessoal, eu penso que o treinador quer dizer é que a palavra chave é trabalhar em equipa.
Kar hočem povedati je, da je malce nerodno, da sem morala zapreti bivšega fanta.
O que estou a tentar dizer é que é embaraçoso ter de prender o meu ex-namorado.
Kar sem želela povedati je... samo varno se vrnite v Charleston, polkovnik.
O que eu queria dizer, eu... Volte para Charleston em segurança, coronel.
Tisto, kar moj sin poskuša povedati je, da ne potrebujemo vašega sodelovanja v tej vojni.
O que o meu filho está a tentar dizer... é que não precisamos da vossa participação... nesta guerra.
Kar želim povedati je, da bi rad službo.
Acho que quero dizer que quero um emprego.
Ne vem no, kar hočem povedati, je to, da je to najina sedanjost in najina prihodnost.
Não sei, o que quero dizer é que isto é o nosso presente, e isto é o nosso futuro.
Kar Tyler skuša povedati je to, da moj brat, hoče uporabiti otrokovo kri, da bi zasužnil več hibridov.
O Tyler estava prestes a contar que o meu irmão, pode usar o sangue do bebé para criar mais híbridos.
Ki ste jih naredili, da zelo jasno, ampak me ne zanima pri delu z nekom iz dneva v dan ven kjer je vse, kar lahko uspe povedati je, "sem vseeno zate. "
Deixaste isso bem claro. Mas não estou interessada em trabalhar com alguém dia após dia que só consegue dizer: "Eu importo-me contigo".
Lissa, kar sem ti hotela povedati je, da misliš, da je šola vse, čeprav je zadaj nekaj večjega.
Lissa, o que te eu estou a tentar dizer é que estás a fazer disto uma coisa sobre o ensino secundário, e isto é sobre algo muito maior.
Naj bo tako, a vse kar hočem povedati je, da bi ta oseba želela pošteno in pravično nadomestilo za izvedbo tako velike usluge svoji državi.
Seja como for... Tudo o que estou a dizer é... Que essa pessoa iria querer uma compensação justa e equitativa...
Kar hočem povedati je da si moj srčni črvek.
O que quero dizer é... que és a pulga do meu coração.
Če mi hočete še kaj povedati, je to vaša zadnja priložnost.
Se há algo mais que queira dizer... É a sua última chance.
Kar skušam povedati je, da bi morala razmisliti o tem.
Só estou a dizer que talvez devêssemos manter a mente aberta.
Kar Mick želi povedati je, da bi bilo lepo, če bi vedeli kdo bo prevzel vodenje tu.
O que penso que o Mick está a tentar dizer é que seria bom saber quem está no comando.
(aplavz) Povedati je treba, da tudi on dela z vami pri časopisu.
(Aplausos) PM: E Devíamos destacar que ele trabalha contigo no jornal.
Kar želim povedati je torej to, da je izvedba sicer zelo pomembna.
Por isso, sumariamente, diria, que a execução conta muito.
Kar hoče povedati je -- če se peljete po cesti in vidite kravo, se peljete naprej, ker ste že videli krave.
A minha parábola é: Se vamos a conduzir por uma estrada e vemos uma vaca, continuamos a conduzir porque já vimos vacas antes.
0.88010215759277s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?